Programme G.-A.-Goldschmidt pour jeunes traducteurs littéraires

Conditions de participation

* être âgé de moins de 30 ans (35 ans sur dérogation)

* Avoir fini ses études (en traduction, LLCE, LEA…) ou une formation, avoir le niveau de langue requis pour des traductions

* et / ou avoir publié au moins une traduction littéraire (livre ou article)

Programme

De janvier à avril chaque année

un groupe composé de cinq traducteurs allemands et cinq traducteurs français

2 semaines de séminaire à Berlin et Paris, avec une présentation de l'édition allemande et française, ainsi que des rencontres avec divers professionnels de l'édition et de la traduction

6 semaines d'atelier de traduction, (travail individuel, en tandem et en groupe) sous la tutelle de traducteurs confirmés au Literarisches Colloquium à Berlin et au Centre International des Traducteurs à Arles

un séminaire de clôture: présentation des textes traduits, lecture publique, établissement du bilan du programme dans son ensemble

Conditions financières

Chaque participant touche une bourse de 1800 € versée par l'Office franco-allemand pour la Jeunesse pour la durée du programme et bénéficie d'une prise en charge partielle des frais de transport sur une base forfaitaire

Le dossier de candidature devra être adressé au BIEF au plus tard le 31 Juillet chaque année.

Il se compose
* d'un C.V.
* d'une lettre de motivation
* d'un extrait de la / des traduction(s) déjà publiée(s) (roman, pièce de théâtre, essai, article...) accompagné de l'extrait du texte original correspondant
* de la présentation d'un projet de traduction pour le programme: roman, essai ou pièce de théatre à traduire pendant les ateliers à Berlin et Arles.

Dépôt des candidatures

Bureau International de l'Edition Française (BIEF)
115, bd Saint-Germain 75006 Paris

Pierre Myszkowski Tél.: +33 (0) 1 44 41 13 04 Fax: +33 (0) 1 46 34 63 83 E-Mail: p.myszkowski@bief.org

Assistant(e) Tél.: +33 (0) 1 44 41 13 23 Fax: +33 (0) 1 46 34 63 83 E-Mail: ofaj@bief.org