Programme G.-A.-Goldschmidt pour jeunes traducteurs littéraires
Conditions de participation
* être âgé de moins de 30 ans (35 ans sur dérogation)
* Avoir fini ses études (en traduction, LLCE, LEA…) ou une formation, avoir le niveau de langue requis pour des traductions
* et / ou avoir publié au moins une traduction littéraire (livre ou
article)
Programme
De janvier à avril chaque année
un groupe composé de cinq traducteurs allemands et cinq traducteurs français
2 semaines de séminaire à Berlin et Paris, avec une présentation de l'édition allemande et française, ainsi que des rencontres avec divers professionnels de l'édition et de la traduction
6 semaines d'atelier de traduction, (travail individuel, en tandem et en
groupe) sous la tutelle de traducteurs confirmés au Literarisches Colloquium à Berlin et au Centre International des Traducteurs à Arles
un séminaire de clôture: présentation des textes traduits, lecture publique, établissement du bilan du programme dans son ensemble
Conditions financières
Chaque participant touche une bourse de 1800 € versée par l'Office franco-allemand pour la Jeunesse pour la durée du programme et bénéficie d'une prise en charge partielle des frais de transport sur une base forfaitaire
Le dossier de candidature devra être adressé au BIEF au plus tard le
31 Juillet chaque année.
Il se compose
* d'un C.V.
* d'une lettre de motivation
* d'un extrait de la / des traduction(s) déjà publiée(s) (roman, pièce de théâtre, essai, article...) accompagné de l'extrait du texte original correspondant
* de la présentation d'un projet de traduction pour le programme: roman, essai ou pièce de théatre à traduire pendant les ateliers à Berlin et Arles.
Dépôt des candidatures
Bureau International de l'Edition Française (BIEF)
115, bd Saint-Germain
75006 Paris
Pierre Myszkowski
Tél.: +33 (0) 1 44 41 13 04
Fax: +33 (0) 1 46 34 63 83
E-Mail: p.myszkowski@bief.org
Assistant(e)
Tél.: +33 (0) 1 44 41 13 23
Fax: +33 (0) 1 46 34 63 83
E-Mail: ofaj@bief.org